1. DEFINICJE OGÓLNE:
a) ?Kupujący oznacza osobę, która kupuje lub zgadza się na zakup towarów od sprzedawcy.
b) ?Warunki? oznacza warunki sprzedaży określone w niniejszym dokumencie oraz wszelkie specjalne warunki uzgodnione na piśmie przez sprzedającego.
c) ?Data dostawy? oznacza określoną przez sprzedającego datę dostarczenia towarów.
d) ?Towary? oznacza artykuły, które kupujący zgadza się kupić od sprzedawcy.
e) ?Cena? oznacza cenę towarów z wyłączeniem przewozu, opakowania, ubezpieczenia i podatku VAT, która będzie obowiązywała przez okres wskazany w każdej ofercie przedstawionej Kupującemu przez Sprzedającego, przy czym okres ten nie może w żadnym wypadku przekroczyć 30 dni.
f) "Sprzedawca" oznacza Edale Ltd.
2. LICENCJE LUB POZWOLENIA
Jeżeli do wykonania umowy wymagana jest licencja eksportowa lub importowa, kontrola dewizowa lub podobne zezwolenie, kupujący jest odpowiedzialny za uzyskanie takiej licencji, kontroli lub zezwolenia i podejmie wszelkie uzasadnione kroki w celu ich uzyskania.
3. OPIS
a) Wszystkie dostarczone towary są uzależnione od rozsądnej dostępności dla sprzedawcy towarów i odpowiednich materiałów i komponentów. Sprzedawca zastrzega sobie prawo do zastąpienia odpowiednich alternatywnych materiałów i komponentów w razie potrzeby.
b) Wszystkie projekty, rysunki, opisy, wagi, wymiary, specyfikacje, broszury, katalogi, cenniki i wszelkie materiały reklamowe są przybliżone i mają charakter wyłącznie identyfikacyjny i nie stanowią części umowy ani nie powodują powstania niezależnej lub ubocznej odpowiedzialności jakiegokolwiek rodzaju.
c) Pomiędzy kupującym a sprzedającym, wszystkie projekty, rysunki, specyfikacje, broszury, katalogi, cenniki, materiały reklamowe są prawami autorskimi i pozostają własnością sprzedającego i nie mogą być kopiowane, reprodukowane lub ujawniane bezpośrednio lub pośrednio każdej innej osobie bez uprzedniej zgody sprzedającego.
4. CENA I ZAPŁATA CENY
a) O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, cena za towary oraz instalację i uruchomienie (w stosownych przypadkach) będzie określona w ofercie Sprzedającego, pod warunkiem, że Kupujący przekazał Sprzedającemu wszystkie informacje istotne dla dostawy, instalacji i uruchomienia towarów oraz pod warunkiem, że dostawa towarów, w tym instalacja i uruchomienie, może zostać przeprowadzona przez Sprzedającego bez przerwy. W przypadku, gdy przerwa nastąpi z przyczyn innych niż wina Sprzedającego, co spowoduje, że praca będzie musiała być wykonana w dwóch lub więcej operacjach, Sprzedający będzie uprawniony do zafakturowania Kupującego za dodatkowe koszty i wydatki poniesione przez Sprzedającego wynikające bezpośrednio lub pośrednio z takiego braku ciągłości pracy.
b) Cena za towar nie obejmuje kosztów opakowania oraz ewentualnego podatku od towarów i usług należnego od sprzedaży towaru, który kupujący zobowiązany jest zapłacić sprzedającemu dodatkowo do ceny.
c) Płatność Ceny będzie wymagana w ciągu 30 dni od daty wystawienia faktury, chyba że uzgodniono inaczej. Czas zapłaty zadatku (jeśli jest wymagany) i Ceny jest istotny.
d) Kupujący dokona zapłaty Ceny w całości, bez potrącenia lub zatrzymania jakiejkolwiek części ceny towarów, niezależnie od tego, czy takie potrącenie lub zatrzymanie będzie miało charakter obrony, potrącenia, roszczenia wzajemnego lub inny.
5. DOSTAWA
a) Z wyjątkiem przypadków, gdy umowa obejmuje instalację lub uruchomienie, dostawa towarów następuje do Kupującego odbierającego towary z siedziby Sprzedającego po zawiadomieniu Kupującego przez Sprzedającego, że towary są gotowe do odbioru. Towary będą odpowiednio zapakowane, aby wytrzymać warunki normalnej dostawy/ wysyłki. Specjalne opakowanie będzie dostarczone tylko na wyraźne pisemne żądanie i będzie dodatkowo płatne.
b) Jakikolwiek czas lub data podana przez Sprzedającego na dostawę jest podana i przeznaczona wyłącznie jako szacunkowa i zależy od dostępności towarów. Sprzedawca w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody spowodowane brakiem dostawy w takim terminie.
c) O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, Sprzedawca jest uprawniony do realizacji dostaw w ratach lub dostaw częściowych. Każdą ratę należy rozumieć jako odrębną umowę, do której mają zastosowanie wszystkie postanowienia niniejszych warunków ze wszystkimi niezbędnymi zmianami.
6. TYTUŁ I RYZYKO
a) Od chwili dostawy towary są na ryzyko Kupującego. Towary pozostają wyłączną i absolutną własnością Sprzedającego do momentu, gdy Kupujący zapłaci w całości uzgodnioną cenę oraz wszystkie inne kwoty należne Sprzedającemu od Kupującego na podstawie niniejszej umowy lub w inny sposób (w tym wszelkie odsetki od nich). Niezależnie od takiego zastrzeżenia własności, Sprzedający będzie uprawniony do wytoczenia powództwa o cenę towarów, gdy tylko płatność stanie się wymagalna.
b) Kupujący potwierdza, że jest w posiadaniu towarów wyłącznie jako powiernik Sprzedającego do czasu, gdy Cena i wszystkie inne kwoty należne Sprzedającemu od Kupującego, czy to na mocy niniejszej umowy, czy innych umów, zostaną w całości zapłacone. Do tego czasu Kupujący będzie przechowywał towary na swoim terenie oddzielnie od innych towarów (w tym swoich własnych) i w sposób umożliwiający ich łatwą identyfikację jako należących do Sprzedającego i nie będzie zmieniał, modyfikował ani dodawał do takich towarów lub jakichkolwiek oznaczeń identyfikacyjnych na nich oraz będzie utrzymywał je w dobrym stanie. Do czasu przejścia własności towarów na Kupującego, całość wpływów z jakiejkolwiek sprzedaży lub innej sprzedaży towarów będzie przechowywana jako powiernictwo dla Sprzedającego i nie będzie mieszana z żadnymi lub innymi pieniędzmi ani wpłacana na jakiekolwiek zadłużone konto bankowe i przez cały czas będzie identyfikowana jako pieniądze Sprzedającego.
c) Jeżeli płatność za towary dostarczone na podstawie tej lub innej umowy jest zaległa, w całości lub w części, to bez uszczerbku dla innych praw Sprzedającego, Sprzedający może przejąć w posiadanie i/lub odsprzedać wszelkie towary, do których zachował tytuł prawny, a na wniosek Sprzedającego Kupujący zezwoli Sprzedającemu na wejście do swoich pomieszczeń w normalnych godzinach pracy w celu odzyskania takiego posiadania takich towarów.
7. NIEWYKONANIE ZOBOWIĄZAŃ I NIEWYPŁACALNOŚĆ
Niezależnie od wszelkich innych uzgodnień dotyczących warunków płatności, całkowita cena z faktury stanie się natychmiast wymagalna i płatna, a Sprzedający będzie miał prawo do natychmiastowego rozwiązania niniejszej umowy (bez uszczerbku dla innych swoich praw) po wystąpieniu któregokolwiek z następujących zdarzeń. i) Jeżeli Kupujący dopuści się aktu upadłości lub jeżeli zostanie złożony wniosek o ogłoszenie upadłości wobec Kupującego; ii) Jeżeli Kupujący zaprzestanie lub zagrozi zaprzestaniem prowadzenia działalności; iii) Jeżeli Kupujący rozpocznie jakiekolwiek negocjacje w sprawie układu lub ugody ze swoimi wierzycielami; iv) w przypadku gdy Kupujący jest spółką z ograniczoną odpowiedzialnością, jeżeli zostanie złożony wniosek o wydanie nakazu administracyjnego lub jeżeli zostanie złożony wniosek lub zostanie zaproponowana uchwała o likwidacji Kupującego lub jeżeli zostanie wyznaczony syndyk jego aktywów lub przedsiębiorstwa lub ich części; v) jeżeli na Kupującego zostanie nałożony jakikolwiek ciężar lub egzekucja. Po rozwiązaniu umowy Sprzedającemu przysługują takie prawa do przejęcia i odsprzedaży, jakie zostały określone w ust. 6 c) powyżej.
8. INSTALACJA I ODDANIE DO UŻYTKU
W przypadku gdy instalacja i uruchomienie są zawarte w umowie :-.
a) Sprzedający zainstaluje i przekaże do eksploatacji towary w sposób określony w ofercie lub przyjęciu zamówienia przez Sprzedającego.
b) Kupujący zobowiązuje się ujawnić Sprzedawcy przed zawarciem umowy wszelkie informacje niezbędne do umożliwienia Sprzedawcy instalacji i/lub uruchomienia towarów.
c) Kupujący zapewni swobodny i nieprzerwany dostęp do swoich pomieszczeń na wymagany przez Sprzedającego okres potrzebny do zainstalowania towaru.
d) Podczas takiej instalacji Kupujący zapewni Sprzedającemu bezpłatnie oświetlenie i energię elektryczną oraz odpowiedni izolator elektryczny przylegający do towarów wraz z przewodami wyciągowymi i urządzeniami podnoszącymi oraz wszelkim innym sprzętem lub aparaturą zgłoszoną przez Sprzedającego jako zasadnie konieczną do instalacji towarów.
e) Kupujący zapłaci za wszystkie prace dodatkowe oprócz tych, o których mowa w podpunkcie (a) powyżej, wymagane w wyniku naruszenia przez Kupującego niniejszego punktu lub z jakiegokolwiek innego powodu.
f) Za czas przepracowany przez pracowników Sprzedającego na prośbę Kupującego poza normalnymi godzinami pracy Sprzedającego zapłaci Kupujący.
g) Jeżeli z jakichkolwiek przyczyn niezależnych od Sprzedawcy instalacja nie może być przeprowadzona w momencie dostawy towaru, wszelkie dodatkowe koszty poniesione w związku z rozładunkiem lub umieszczeniem towaru w magazynie, w tym koszty obecności pracowników Sprzedawcy, ponosi Kupujący.
h) Dostarczone towary uważa się za oddane do użytku i zaakceptowane przez kupującego, gdy instalacja i testy na miejscu (jeśli są zawarte) zostały zakończone lub siedem dni po tym, jak takie towary zostały wprowadzone do użytku handlowego, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Ten czas oddania do użytku nie może być opóźniony z powodu uzupełnień, drobnych pominięć lub wad, które nie mają istotnego wpływu na handlowe wykorzystanie towarów. O ile niniejsze warunki nie stanowią inaczej, wszelka odpowiedzialność Sprzedawcy ustaje w momencie uruchomienia.
9. ZAKRES I OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI (TOWARY WADLIWE)
a) Z zastrzeżeniem postanowień niniejszej klauzuli, Sprzedający gwarantuje, że wszystkie wyprodukowane przez niego towary oraz, w stosownych przypadkach, wszystkie prace instalacyjne i rozruchowe będą wolne od wad przez okres dwunastu miesięcy, pod warunkiem, że towary nie były używane przez okres przekraczający 8 godzin w ciągu jednego dnia w ciągu tego 12-miesięcznego okresu. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie części wyprodukowanych przez Sprzedawcę. Części nie wyprodukowane przez Sprzedawcę, takie jak silniki, napędy i narzędzia, są objęte oryginalną gwarancją producenta. Odpowiedzialność Sprzedawcy będzie w każdym przypadku ograniczona wyłącznie do naprawy lub, według jego uznania, wymiany wadliwego produktu lub jego części, bezpłatnego usunięcia wadliwej instalacji lub prac zleconych, w zależności od przypadku.
b) Z wyjątkiem przypadków wyraźnie określonych w podpunktach a), b) i c) niniejszej klauzuli oraz z wyjątkiem sytuacji, w których zastosowanie mają bezwzględne zakazy wyłączenia i ograniczenia odpowiedzialności zawarte w ustawie o nieuczciwych warunkach umów z 1977 r., Sprzedający w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności wobec Kupującego z tytułu jakiejkolwiek straty, szkody lub krzywdy jakiegokolwiek rodzaju (które dla uniknięcia wątpliwości obejmują straty lub szkody wynikowe) poniesione przez Kupującego lub jakąkolwiek inną stronę i w jakikolwiek sposób spowodowane (w tym spowodowane przez jakąkolwiek wadę, awarię lub nieprzydatność do jakichkolwiek celów towarów, ich instalację lub przez jakiekolwiek zaniedbanie w odniesieniu do projektu, produkcji lub instalacji towarów), a wszystkie warunki gwarancji lub inne warunki, wyraźne lub dorozumiane, ustawowe lub inne są niniejszym wyłączone.
c) The Seller shall not be liable for any loss or expense of any kind (which for the avoidance of doubt includes consequential loss or damage) including but not limited to loss of profits, loss of business revenue, loss of user or loss of goodwill whether of The Buyer or of any party arising out of any breach of this contract by the Seller. d) Notwithstanding the foregoing or following Clauses or sub-clauses of these conditions, the liability of the Seller in respect of any claim whatsoever and howsoever arising shall be limited to and shall not exceed 25,000.00 (Twenty five thousand pounds sterling).
10. WYŁĄCZNIK
Sprzedający będzie uprawniony do zastosowania jakiejkolwiek kwoty w jakikolwiek sposób wynikającej z umowy, należnej od Sprzedającego na rzecz Kupującego w celu rozliczenia jakiejkolwiek kwoty należnej od Kupującego na rzecz jakiejkolwiek innej spółki z Grupy Kapitałowej Sprzedającego oraz (w przypadku, gdy istnieje jakakolwiek kwota należna Kupującemu od jakiejkolwiek innej spółki z Grupy Kapitałowej Sprzedającego) Sprzedający będzie uprawniony w imieniu Kupującego do wydania takiej innej spółce dobrego pokwitowania dla jakiejkolwiek kwoty, którą Kupujący zapłaci Sprzedającemu w celu rozliczenia jakiejkolwiek kwoty należnej Sprzedającemu od Kupującego w jakikolwiek sposób wynikającej z umowy. Grupa Kapitałowa Sprzedającego oznacza Butterfly Holdings plc i wszystkie spółki zależne tej spółki zgodnie z definicją zawartą w sekcji 736 ustawy o spółkach z 1985 roku.
11. PRAWO WŁAŚCIWE
Prawem właściwym dla Umowy jest prawo angielskie. Kupujący poddaje się wyłącznej jurysdykcji sądów Anglii i Walii.